弃疗的日常起名无力患者

“他的头盔和盾牌发出不灭的火光,有似仲夏的星辰在长河的水中沐浴后分外明亮。”

【无授权翻译】梅斯罗斯与园丁 #M/F#


这个短篇是在AO3上无意间看到的,作者是@Himring
第一次看完的感受是一一太可爱了!!!!
于是抱着试一试的心态斗胆翻译了出来。(不知道以前有没有大大翻译过,大家也可以去搜搜其他的版本)
当然第一次做这个还是有很多漏洞和生硬的地方。我只希望可以把这篇好文分享给想要无障碍吃粮的小伙伴们w
希望看原文的朋友可以直接上AO3搜索“Maedhros and the Gardener”by Himring,同时也欢迎捉虫!

废话有点多,最后还是祝大家食用愉快!

一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
简介:小熊的园丁对于一个费艾诺之子入侵他花园的反应。设定在提里安,大梅重生后不久。

正文:

清晨的时候,梅斯罗斯谨慎地穿过通往这座花园的后门,沿着花园的小路小心翼翼地走了几步。几乎与此同时,园丁突然从在茂盛的杜鹃花之中冒了出来,用阴沉得可怕的瞪视将他定在了原地。他犹豫着停了下来,显得有些尴尬。

很明显,他不应该出现在这里。他压根就不应该存在在这个地方。或许他的存在会毁了这座花园,让他四周原本茂盛的花丛枯萎,凋零殆尽。也许这就是园丁警告他离开的原因?

不过当他早些时候偷偷溜出来的时候,芬巩还被独自留在楼上的房间里,舒服地在枕头之间伸展开四肢,胸口温顺地上下起伏,极其微小地打着鼾,那样安静——而他从这画面中获得了勇气。

“早安。”他礼貌地问候道,离开碎石铺成的小道走到草地上。

什么也没有烧起来。草地仍旧绿的迷人。很好。他抬起自己的左臂,然后是右边。他皱起了眉,放下自己的右臂,然后再次举起来。

“您可不可以将您的耙子借给我一会儿?”他几乎有些失神地问道。

然后他才发觉这个请求有多么不妥当。

————

“一个费诺里安!”他们惊叹,“他从曼督斯回来了?而且住在你主人的家里?那你可要小心了。费诺里安全都高傲又易怒!小心!”

怕什么——我想——如果他真的那么光辉伟大,才不会注意到我,一个地位低下的园丁!我就乖乖待在他的视线之外。我怎么可能做出任何事来惹怒他呢?

然而那个早晨我在花园的那条小路上出乎意料地遇到他的时候,他看上去并不骄傲或是易怒。那张苍白的脸以及张大的眼睛——溢满了悲痛与恐惧,让我从打心底里渴望叫喊:不!不要将那些痛苦与恐惧带进我的花园里来!难道我对于围墙之外的世界怕的还不够多吗?

但是这座花园并不是属于我的。于是我什么也没说。是他先开了口,接着走到了草坪上。

他抬起自己的手臂。我看到他的脸靠近那道巨大的伤口。他就像是一颗在风中的树的枝桠那样晃动起来。

————

“抱歉,亲爱的,我让你的园丁那样的气愤。我是那样的笨拙。事实上,那些锻炼是与维林诺那样的不相称。我早该想到的,但是在我眼里,我做那样的事情不再是为了自己适应战场,我只是试着单纯的去做而已。关于我的事情没有一件事单纯的......”

“迈提莫。 迈提莫,听着。那个园丁还没有向我抱怨你,而且我想他也不会那样做。我想说的只有:如果有下次,把我叫醒。我的生活中已经有太多的部分没有你的参与了。叫醒我,要是下一次你想在早上到花园里去的话。”

————

“他在寂静中跳舞?”他们惊叹道,“你这个傻瓜!他是在练习没有武装的搏斗动作。在想明白这事情以前你就会被谋杀在自己的床上!”

我什么也说不出口。我不知道该怎样用言语形容在我花园中的每一个黎明,那个费诺里安对着朝霞神采奕奕的样子,以及这个花园的主人是怎样赤脚站在凝结的露水之中凝视那个身影,他的头发散落在肩头。我以前从来没有思考过我的主人芬德卡诺是不是愉快的。一个拥有这样花园的人怎么会不感到开心呢?然而直到现在我才见过这样的愉悦绽放在他的脸上,像是迟来的花朵,那样脆弱。

————

梅斯罗斯在清晨来到了花园里,并且又一次遭到了园丁暴躁的瞪视。他困惑地愣了一下。随着时间的推移,他渐渐发现园丁并非因为是他的身世而厌恶他的存在。他仅仅是让人苦恼的,几乎有些过分的害羞罢了。梅斯罗斯可以理解——至少在某种程度上——因为害羞永远不是自己可以拥有和承担的东西。

每个早晨他都礼貌地向园丁问候,与此同时回应他的瞪视也越来越少,直到后来他会得到小小的点头以及生硬粗哑地单音节回复——可是看上去现在那些怒视又一丝不差地回来了。他究竟做了什么事情冒犯了园丁?

芬巩碰了碰他的肩膀。梅斯罗斯抬起头然后看清楚了:沿着草地上他习惯于用来锻炼的椭圆形空地的轮廓,一片风信子被小心翼翼地种出了一个弧度。园丁的神情已经超出了瞪视的范围,他焦虑得眼睛都偏向了一侧。

梅斯罗斯庄重地点头致谢。他踏进那片空地,开始了他的舞蹈。

-the end-

一一一一一一一一一一一

说起来,重生之后的大梅应该会重获右手吧?
所以在翻译那句“他的脸靠近那巨大的伤口的时候”我有点犹豫。原文是“I saw the great wound that was his face close",如果翻译有误还请指出w


评论 ( 15 )
热度 ( 40 )
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 弃疗的日常起名无力患者 | Powered by LOFTER